# OpenSCADA.DAQ.System translate to Russian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DAQ.System package module. # # Roman Savochenko , 2005-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DAQ.System 1.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-04 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: OpenSCADA.DAQ.System 1.2.0\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Load (%)" msgstr "Загрузка (%)" msgid "System (%)" msgstr "Система (%)" msgid "User (%)" msgstr "Пользователь (%)" msgid "Idle (%)" msgstr "Простой (%)" msgid "General" msgstr "В общем" msgid "10:Device is not available." msgstr "10:Устройство недоступно." msgid "Full CPU Load" msgstr "Общая нагрузка процессора" msgid "CPU Load: " msgstr "Нагрузка процессора: " msgid "Total (GB)" msgstr "Всего (ГБ)" msgid "Used (GB)" msgstr "Использовано (ГБ)" msgid "Free (GB)" msgstr "Свободно (ГБ)" msgid "Total file nodes" msgstr "Всего файловых узлов" msgid "Used file nodes" msgstr "Использовано файловых узлов" msgid "Free file nodes" msgstr "Свободно файловых узлов" msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" msgid "10:Mountpoint isn't available." msgstr "10:Точка монтирования не доступна." #, c-format msgid "File system: '%s'" msgstr "Файловая система: '%s'" msgid "Read (B)" msgstr "Прочитано (Б)" msgid "Read speed (B/s)" msgstr "Скорость чтения (Б/c)" msgid "Write (B)" msgstr "Записано (Б)" msgid "Write speed (B/s)" msgstr "Скорость записи (Б/c)" msgid "Disk(part)" msgstr "Диск(раздел)" msgid "HD statistic: " msgstr "Статистика НЖМД: " msgid "Name" msgstr "Имя" msgid "Measure unit" msgstr "Единица измерения" msgid "Temperature" msgstr "Температура" msgid "Disk" msgstr "Диск" msgid "Parameter Hddtemp" msgstr "Параметр Hddtemp" msgid "HD temperature: " msgstr "Температура НЖМД: " msgid "Free (KiB)" msgstr "Свободно (КиБ)" msgid "Total (KiB)" msgstr "Всего (КиБ)" msgid "Used (KiB)" msgstr "Использовано (КиБ)" msgid "Buffers (KiB)" msgstr "Буфера (КиБ)" msgid "Cached (KiB)" msgstr "Кеши (КиБ)" msgid "Swap free (KiB)" msgstr "Своп свободно (КиБ)" msgid "Swap total (KiB)" msgstr "Своп всего (КиБ)" msgid "Swap used (KiB)" msgstr "Своп использовано (КиБ)" msgid "Memory info" msgstr "Информация про память" msgid "Received (B)" msgstr "Принято (Б)" msgid "Receive speed (B/s)" msgstr "Скорость приёма (Б/с)" msgid "Transmitted (B)" msgstr "Передано (Б)" msgid "Transmit speed (B/s)" msgstr "Скорость передачи (Б/с)" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" msgid "Interface statistic: " msgstr "Статистика интерфейсов: " msgid "State" msgstr "Состояние" #, c-format msgid "Connected=%d; Active=%d; Busy=%d; Error=%d" msgstr "Подключен=%d; Активный=%d; Занятый=%d; Ошибка=%d" msgid "Property " msgstr "Свойство " msgid "Data sensors" msgstr "Данные сенсоров" msgid "HDD SMART: " msgstr "SMART НЖМД: " msgid "UPS" msgstr "ИБП" #, c-format msgid "REQ -> '%s'" msgstr "ЗАПР. -> '%s'" #, c-format msgid "RESP -> '%s'" msgstr "ОТВ -> '%s'" msgid "User" msgstr "Пользователь" msgid "Password" msgstr "Пароль" msgid "UPS: " msgstr "ИБП: " msgid "Full seconds" msgstr "Секунды полные" msgid "Seconds" msgstr "Секунды" msgid "Minutes" msgstr "Минуты" msgid "Hours" msgstr "Часы" msgid "Days" msgstr "Дни" msgid "System" msgstr "Система" msgid "Station" msgstr "Станция" msgid "System up time" msgstr "Время работы системы" msgid "Station up time" msgstr "Время работы станции" msgid "System DA" msgstr "Сбор данных системы" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "" "Provides data acquisition from the OS. Supported OS Linux data sources: " "HDDTemp, Sensors, Uptime, Memory, CPU, UPS etc." msgstr "" "Предоставляет сбор данных операционной системы. Поддерживаются источники " "данных ОС Linux: HDDTemp, Sensors, Uptime, Memory, CPU, UPS и другие." msgid "Auto create active data sources" msgstr "Авт. создавать активные источники данных" msgid "Manual;Fast sources;Slow sources;All sources" msgstr "Ручной;Быстрые источники;Медленные источники;Все источники" msgid "Table of system parameters" msgstr "Таблица системных параметров" msgid "Acquisition schedule" msgstr "Планирование сбора" msgid "Priority of the acquisition task" msgstr "Приоритет задачи получения данных" msgid "Standard" msgstr "Стандартный" msgid "System part" msgstr "Часть системы" msgid "Additional parameters" msgstr "Дополнительные параметры" msgid "Acquisition. " msgstr "Сбор. " #, c-format msgid "Acquisition with the period: %s. " msgstr "Сбор с периодом: %s." msgid "Next acquisition by the cron '%s'. " msgstr "Следующий сбор по cron '%s'. " #, c-format msgid "Spent time: %s[%s]. " msgstr "Затрачено времени: %s[%s]. " msgid "2:Controller stopped" msgstr "2:Контроллер остановлен" msgid "1:Parameter disabled" msgstr "1:Параметр отключен" msgid "Error writing value to attribute '%s': %s" msgstr "Ошибка записи значения в атрибут '%s': %s" msgid "CPU" msgstr "Процессор" msgid "File Systems" msgstr "Файловые Системы" msgid "HDD statistic" msgstr "Статистика HDD" msgid "HDD temperature" msgstr "Температура HDD" msgid "Memory" msgstr "Память" msgid "Network statistic" msgstr "Статистика сети" msgid "Qt sensors" msgstr "Сенсоры Qt" msgid "Sensors" msgstr "Сенсоры" msgid "UPS (NUT)" msgstr "ИБП (NUT)" msgid "Up time" msgstr "Время работы"