# OpenSCADA.DAQ.DAQGate translate to Russian. # This file is distributed under the same license as the OpenSCADA.DAQ.DAQGate package module. # # Roman Savochenko , 2007-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCADA.DAQ.DAQGate 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-28 11:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-29 12:40+0200\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Data sources gate" msgstr "Шлюз источников данных" msgid "Roman Savochenko" msgstr "Роман Савоченко" msgid "" "Allows to locate data sources of the remote OpenSCADA stations to local ones." msgstr "" "Позволяет выполнять шлюзование источников данных удалённых OpenSCADA станций " "на локальные." msgid "Table of parameters cache" msgstr "Таблица кеша параметров" msgid "Acquisition schedule" msgstr "Планирование сбора" msgid "Priority of the acquisition task" msgstr "Приоритет задачи сбора данных" msgid "Timeout of restore, seconds" msgstr "Интервал восстановления, секунд" msgid "Depth time of restore data, hours" msgstr "Глубина времени восстановления данных, часов" msgid "Level of requested messages" msgstr "Уровень запрашиваемых сообщений" msgid "" "==Disable==;Debug (0);Information (1);Notice (2);Warning (3);Error (4);" "Critical (5);Alert (6);Emergency (7)" msgstr "" "==Отключить==;Отладка (0);Информация (1);Замечание (2);Предупреждение (3);" "Ошибка (4);Критически (5);Тревога (6);Авария (7)" msgid "Synchronization time with the remote station, seconds" msgstr "Периодичность синхронизации с удалённой станцией, секунд" msgid "Remote stations list" msgstr "Список удалённых станций" msgid "List of the remote controller objects and parameters" msgstr "Список удалённых объектов контроллеров и параметров" msgid "Allow the automatic removal of parameters and attributes" msgstr "Разрешать автоматическое удаление параметров и атрибутов" msgid "Placing different controllers to the separate virtual parameters" msgstr "Помещение различных контроллеров в отдельные виртуальные параметры" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" msgid "Remote parameter address" msgstr "Адрес удалённого параметра" msgid "Attributes configuration cache" msgstr "Кеш конфигурации атрибутов" msgid "Presence at the stations" msgstr "Присутствие по станциям" msgid "Acquisition. " msgstr "Сбор. " #, c-format msgid "Acquisition with the period: %s. " msgstr "Сбор с периодом: %s. " #, c-format msgid "Next acquisition by the cron '%s'. " msgstr "Следующий сбор по cron '%s'. " #, c-format msgid "Spent time: %s[%s]. " msgstr "Затрачено времени: %s[%s]. " #, c-format msgid "Error the station '%s', restoring in %.3g s." msgstr "Ошибка станции '%s', восстановление через %.6g с." #, c-format msgid "Requests to the station '%s': %.6g." msgstr "Запросов к станции '%s': %.6g." #, c-format msgid "Enabling: station '%s' processing item '%s' for parameters %d." msgstr "Включение: станция '%s' обрабатывает элемент '%s' для параметров %d." #, c-format msgid "" "Error deleting parameter '%s' but it is not present on the configuration or " "remote station." msgstr "" "Ошибка удаления параметра '%s' поскольку он отсутствует в конфигурации или " "на удалённой станции." #, c-format msgid "Connection to the data source: %s." msgstr "Подключение к источнику данных: %s." msgid "STOP" msgstr "ОСТАНОВЛЕН" msgid "10:Data not available." msgstr "10:Данные не доступны." msgid "OK" msgstr "НОРМА" #, c-format msgid "Connection to the data source '%s': %s." msgstr "Подключение к источнику данных '%s': %s." #, c-format msgid "Station missed '%s'." msgstr "Станция отсутствует '%s'." msgid "Zero to disable the access to the remote archive." msgstr "Ноль для отключения доступа к удалённому архиву." msgid "" "Zero to disable the periodic sync and -1 for the sync disabling at the start " "also." msgstr "Ноль для отключения периодической синхронизации и -1 также для отключения синхронизации при запуске." msgid "List of remote OpenSCADA station IDs used in this controller." msgstr "" "Список идентификаторов удалённых OpenSCADA станций, используемых в этом " "контроллере." msgid "Append station" msgstr "Добавление станции" msgid "Go to configuration of the remote stations list" msgstr "Переход к конфигурации перечня удалённых станций" msgid "" "List of remote OpenSCADA full controller objects or individual controller " "parameters. Address example:\n" " System.AutoDA - for a controller object;\n" " System.AutoDA.UpTimeStation - for a controller parameter." msgstr "" "Список удалённых OpenSCADA полных объектов контроллеров или отдельных " "параметров контроллеров. Пример адреса:\n" " System.AutoDA - для объекта контроллера;\n" " System.AutoDA.UpTimeStation - для параметра контроллера." msgid "Parameters tree" msgstr "Дерево параметров" msgid "<>" msgstr "<<Добавить текущий>>" msgid "Parameter" msgstr "Параметр" msgid "State" msgstr "Состояние" msgid "Type" msgstr "Тип" msgid "Enabled" msgstr "Включен" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" msgid "Name" msgstr "Имя" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" msgid "Remote station configuration" msgstr "Конфигурация удалённой станции" msgid "Controller is not started!" msgstr "Контроллер не запущен!"